Это действия под маской психических выражений

Теперь перед нами стоят несколько главных тем "теоретического интереса". Действительно ли любовь существует в неотыгрываемом состоянии? Где разделительная линия между моторными и физическими выражениями в любви? Действительно ли у каждого человека свой собственный эволюционный ход развития и различные энергетические черты и в какой мере?

Continue reading

Переоценка проблем

Теперь я попытаюсь кратко суммировать некоторые из проблем, очерченных в предшествующих параграфах.

1. Фрейд ограничил свои наблюдения аналитической работой между мужчиной-аналитиком и женщиной-пациенткой. Нет оснований полагать, что любовь в переносе характерна исключительно для таких взаимоотношений. Гринсон (1967) утверждал, что любовь в переносе, согласно его опыту, не проявляла себя очевидным образом там, где и аналитик, и пациент были мужчинами, если только пациент не был явным гомосексуалистом. Должно наблюдаться соответствующее отсутствие любви между женщиной-пациенткой и женщиной-аналитиком, за исключением опять случая явной гомосексуальности. Ни одно из этих условий современный клинический сценарий не описывает полностью. Не представляется справедливым, что не существует любви в переносе между пациентами-мужчинами и женщинами-аналитиками; также не кажется справедливым, что любовь в переносе не может проявляться в анализе, когда оба участника одного пола и без каких-либо гомосексуальных импликаций.

Continue reading

Некоторые соображения по поводу метода

До сих пор парафраз текста позволял нам более подробно исследовать, используя как бы увеличительное стекло, обсуждаемые Фрейдом технические вопросы. Мы быстро сделали вывод, что были подняты многие теоретические проблемы или, если хотите, метапсихологические дилеммы. В данном месте становится необходимо сфокусировать внимание на более широкой области для того, чтобы проиллюстрировать как проблема любви в переносе трактовалась различными психоаналитическими школами.

Первое наблюдение, которое может быть сделано после беглого просмотра обширной библиографии по переносу в целом, это поразительное согласие среди авторов диаметрально противоположных школ (например, эго-психологов и лаканистов): все они считают теорию переноса точным и фундаментальным дискриминантом среди различных аналитических теорий. Р. Гринсои аподиктически* утверждает, что "любой отход от правильного пути в психоанализе может быть продемонстрирован тем девиантным образом, каким рассматриваются феномены переноса" (1967, 151). Это наблюдение напоминает нам о том, что любовь в переносе является особой модальностью переноса. Хотя изучаемая нами работа, очевидно, ограничивается этой модальностью, должно быть не менее очевидно, что нам следует иметь в виду все теоретические варианты по концептуализации переноса, разработанные различными психоаналитическими шкюлами; ясно, что это не может быть здесь исследовано.

Continue reading

Парафраза текста с особым вниманием к текстуальным и концептуальным проблемам

Для того, чтобы набросать небольшой план, который позволит нам выделить ядро фрейдовского рассуждения и в то же самое время обозреть те вопросы, которые остаются открытыми, я перефразирую немногие параграфы из данного текста, обращая особое внимание на некоторые терминологические и концептуальные трудности. Я перечислил различные темы для того, чтобы ускорить последующее обсуждение1.

Continue reading

Секс и любовь

Я также намекал на взаимосвязь между сексом и любовью. Я рассматривал возможность озаглавить данное эссе: "Что лее это за вещь, называемая любовью?", которую я буду определять для зарубежных или более молодых читателей как заглавие популярной песни Коула Портера. Написано ли эссе Фрейда по поводу секса или любви? Слово Любовь Встречается в тексте намного чаще слова Секс. С одной стороны, имеют место уже отмеченные мной указания на точку зрения Фрейда, что любовь — дериват секса. Я также ссылался на то, что, по его словам, является "существенно важным относительно влюбленности"; "она в высокой степени не принимает во внимание реальности… менее умна, меньше задумывается над последствиями, ослепленнее в оценке любимого человека" (168-169).

Но есть намеки на иную точку зрения относительно любви в аргументах, которые, по его мнению, могут быть использованы для уменьшения любви в переносе: "Действительная влюбленность сделала бы пациентку уступчивой, повысила бы ее готовность разрешить проблемы ее случая только потому, что этого требует любимый человек" (167). Поэтому подлинная любовь включает в себя принятие во внимание желаний любимого человека. Это выглядит как шаг вперед к более зрелому представлению о любви. Но не можем ли мы продвинуться еще дальше? Должна ли любовь включать в себя уступчивость? Фрейд действительно был анд-роцентрическим в одной из своих многих граней. Где же лежит не вызывающий возражений негативный перенос? Как быть относительно взаимности? Даже в асимметрической аналитической ситуации? Не приходится ли нам проводить более резкое отличие между душевным в противовес физическому удовлетворению? Неужели же всему миру известна широкая пропасть между сексом и любовью за исключением "немногих чудаков-фанатиков" психоаналитиков? Конечно, Фрейд знал о таком отличии. Почему же в таком случае "психосексуальность"?

Continue reading

Теория овладения контролем

Перспективы одного человека/двух людей в данной работе должны обсуждаться посредством сравнения с теорией "овладения контролем", выдвинутой Джозефом Вейссом и его сотрудниками (1986). Вместе с замечательной попыткой подтвердить свою теорию систематическим исследованием они подвергли критике известный тезис, что следует позволять наращивание инстинктивного давления, так как это помогает аналитику в раскрытии того, что вытеснено. Фрейд высказывает такую аргументацию в данной работе в терминах воздержания: "Но я хочу выдвинуть основное положение, что необходимо сохранить у больного потребность и тоску как силы, побуждающие к работе и изменению" (165). Сходным образом Фрейд писал в чуть более ранней статье о движущих силах переноса: "Он [пациент] пытается перевести свои страсти в действие, абсолютно не принимая во внимание реальную ситуацию" (1912, 108).

Continue reading

Сексуальность

Редукционистское отношение Фрейда к сексуальности, никогда не изменявшееся на всем протяжении его долгой карьеры, наглядно предстает в этом эссе. Он сравнивает ревность, ощущаемую родственниками мужчинами к женщинс-анализанту, с той ревностью, которую они ощущают к ее лечению гинекологом. Называя его настаивание редукционистским, я не имею в виду преуменьшение значимости сексуальности. Фрейд был прав, когда говорил в случае Доры, что люди могут возражать против его беседы об интимных сексуальных вопросах с молодой женщиной, потому что разговор о сексе может восприниматься как сексуальная близость. Он оправдывает свое поведение его необходимостью для лечения и заверением в том, что он обсуждает эти вопросы беспристрастным образом. Он пытался обеззаразить такую беседу своей манерой разговора. В качестве общепринятой метафоры обычно используют слово Нейтрализовать Вместо Де-контамшшроватъ*. К сожалению, данная метафора воспринимается как конкретная реальность во многих версиях экономической метапсихологии.

Относительная автономия (Хартманн, 1939) — метафора, вызывающая меньше возражений, но не следует забывать, что автономия от влечения никогда не может быть больше, чем Относительной. Говоря о "влечении", я не присоединяюсь к классической фрейдовской метапсихологии (Гилл, 1976). Скорее я имею в виду, что сексуальность может быть подчинена тому, что я буду приблизительно обозначать как "эго". Последнее замечание требует длительного обсуждения, которое я не буду пытаться здесь провести. Однако я скажу, что Фрейд говорил об общей преувеличенной оценке секса в народе. Может наблюдаться неблагоприятное сходство между такой невротической преувеличенной

Continue reading

Не вызывающий возражений негативный перенос

На конференции в Болонье, Италия, в июне 1991 года, мне повезло услышать высказанное д-ром Неллом Гунди предложение концепции "не вызывающего возражений Негативного Переноса" параллельно с не вызывающим возражений Позитивным Переносом. Данная концепция, по-видимому, сразу же обладает здравым смыслом. Не правда ли, с самого начала анализа для анализанта разумно быть несколько настороженным, скептическим и осторожным? Не хотим ли мы, чтобы анализант сохранил это отношение на всем протяжении анализа, так что, когда он или она, наконец, принимают интерпретации, это вытекает из убеждения, а не из подчинения?

Continue reading

Эротический перенос и сопротивление

Менее прямым признанием Фрейдом доли ответственности аналитика за эротический перенос является его утверждение, что ”признаки нежного переноса были уже давно заметны у пациентки, и ее послушание, и ее податливость на все объяснения анализа, ее прекрасное понимание и высокую интеллигентность, проявляемую ею при этом, приходилось приписывать ее направленности по отношению к врачу" (162).

Continue reading

Психология одного человека или двух людей

Одним из главных достоинств эссе о любви в переносе является то, что оно свидетельствует о диалектическом направлении мышления Фрейда: "мы имеем это, но, с другой стороны, мы имеем следующее…" Примером этого диалектического направления в данной работе может быть, по-моему, проблема, имеет ли психоанализ дело или следует ли ему иметь дело с психологией одного человека или двух. Данной проблемой психоанализ занимается давно, со времен Ференци (например, 1928). Спор на этот счет в настоящее время разгорелся с новой силой (см., например, Митчелл, 1988), и, я полагаю, становится все более ясно (Гент, 1989; Хоф-фман, 1991; Сандлер, 1991), что будет правильно оценивать аналитическую ситуацию с обеих перспектив. Если анализант рассматривается как закрытая система сил и контрсил, перспективой будет один человек.

Continue reading